Hay của nào chào của ấy
Direct English translation
Whatever is good among whose things, praises that person's things.
Equivalent English version
Every cook praises his own broth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói người ta thường thiên về, đề cao và khoe cái mình có hoặc cái thuộc về phía mình. Thường dùng để nhận xét sự thiên vị theo lợi ích hoặc sở trường riêng.
English explanation
It refers to the tendency to favor, praise, and show off whatever one possesses or whatever belongs to one’s own side. It is used to comment on partiality based on self-interest or one’s own strengths.